Manuscript Information

This overview provides a set of sources and links for each manuscript witness of Mary Magdalene’s conversion legend in both the Latin and in the vernacular tradition. The shorthand label for each witness is followed by the name of the holding institution, along with the shelfmark of the manuscript.

The shelfmark is linked to the online catalog entry on the website of the holding institution, if available. For the vernacular manuscripts, a link to the additional record on the Handschriftencensus, a database of medieval German manuscripts, appears underneath.

The date, place of origin, language and printed sources referring the to the respective manuscript are listed below the heading for each witness. If scans of the printed sources are available online, these are linked to the bibliographic references. Finally, since all witnesses of the conversion legend are transmitted in composite manuscripts, a list of contents concludes each entry.

Latin A contains the oldest witness of the legend, which reappears in Latin B in a slightly altered version. In turn, version B became the template for Latin C, which displays significant abridgements but also additions, including a commentary on the legend that is uniquely transmitted in the Copenhagen manuscript. The vernacular tradition derives from Latin A or B and originated in the Lower Rhine region. The interrelationships between the vernacular witnesses are still unclear and require further research.

Table of Contents

Click the links below to jump to a specific manuscript.

Latin Transmission

Latin A
Latin B
Latin C

Vernacular Transmission

B1
B2
D
G
K1
K2
N
S

Latin Transmission

Latin A

Brussels, Bibliothèque Royale de Belgique, MS. 7917, fols. 147ra–148rb
14th century (Hansel), 15th century (van den Gheyn), Order of Saint Jerome, Maastricht or Utrecht

Hans Hansel, Die Maria-Magdalena-Legende. Eine Quellen-Untersuchung, Greifswalder Beiträge zur Literatur- und Stilforschung, 16,1 (Greifswald: Dallmayer, 1937), 114–119.

Joseph van den Gheyn, Catalogue des manuscrits de la Bibliothèque royale de Belgique (Brussels: Polleunis/Ceuterick, 1905), v, 163–165.

Manuscript contents
[BHL=Bibliotheca Hagiographica Latina]

1. fols. 1r–2r: [Index] 2. fols. 3r–6r: Nativitas gloriosissime Christique martiris Katherine (BHL 1668)
3. fols. 6v–18r: Passio gloriose virginis Katherine (BHL 1663)
4. fols. 18r–23v: Quaedam gloriosa que Deus noster per eam in quibusdam locis operari dignatus est (BHL 1680–1682, 1684–1695)
5. fols. 23v–25r: Inventio corporis eiusdem virginis (BHL 1679)
6. fols. 25r–38v: Vita, passio necnon translatio beate Barbare virginis (BHL 918)
7. fols. 38v–41r: Translatio eiusdem sanctissime martiris virginisque Christi Barbare(BHL 926)
8. fols. 41r–48v: Miracula que Deus per eandem virginem operatus est(BHL 932–950)
9. fols. 48v–50r: Passio sancte Lucie virginis (BHL 4992)
10. fols. 50r–51v: Vita sancte Marthe virginis et hospite Domini nostri (BHL 5548)
11. fols. 51v–52v: Passio sanctissime virginis Christi Martine. Inc. Martina virgo nobilis et splendida, Rome senatorum progenie orta
12. fols. 52v–53r: Passio sancte Prisce virginis Cristi. Inc. Beata Prisca Rome orta ex nobili prosapia
13. fols. 53r–55v: [Passio sanctae Agnetis] (BHL 156)
14. fols. 55v–63v: Epitaphium beatissimi Iheronimi ad Eustochium de vita Paule vidue (BHL 6548)
15. fols. 64r–64v: Vita sancte Aldegundis virginis. Inc. Tempore Dagoberti regis Francie oritur puella quaedam
16. fols. 64v–65v: Vita sancte Waldetrudis sororis sancte Aldegundis virginis. Inc. Sancta Waldetrudis tempore Dagoberti regis clarissimis orta parentibus
17. fols. 65v–67v: Passio sanctae Agathae virginis et martiris
18. fols. 67v–76v: Vita et passio gloriosissimae virginis et martiris Appollonie (BHL 641)
19. fols. 76v–78r: Passio sanctissime virginis et martiris Christi Appollonie (BHL 643)
20. fol. 78r: De episcopo [Pragensi Ernesto] non reedificante ecclesiam eius (BHL 645)
21. fols. 78r–81r: Passio sancte Dorothee virginis (BHL 2325)
22. fols. 81r–99v: Vita sancte Gheertrudis virginis et abbatisse (BHL 3493)
23. fols. 99v–106r: Vita beate Marie Egipiacae (BHL 5417)
24. fols. 106r–112r: Vita beatissime ac Deo dilectissime virginis ac paradoxae Waldburgis (BHL 8766–8768)
25. fols. 112r–114v: Vita sancte Monice
26. fols. 114v–115r: De sancte Petronilla. Inc. Sancta Petronilla cuius vitam sanctus Marcellus scripsit
27. fols. 115r–116r: Vita sancte Pharahildis cuius corpus requiescit in Gandavo (BHL 6793)
28. fols. 116r–121r: Vita sancte Lutgardis virginis et monealis (BHL 4950)
29. fols. 121r–122r: Edeltrudis virginis et reginae (BHL 2632)
30. fols. 122r–122v: Ynnus venerabilis Bede
31. fols. 122v–142v: Iacobi Aconensis episcopi [vita] sancte ancille Christi Marie de Oegnies (BHL 5516)
32. fols. 143r–146r: Passio beate Margarete virginis (BHL 5303)
33. fols. 146r–147r: Vita sancte Praxedis virginis (BHL 6920)
34. fols. 147r–148r: Conversio beate Marie Magdalene ex Ysidero de vita et obitusanctorum (BHL 5452)
35. fols. 148r–149r: Beate Mariae Magdalene transitus (BHL 5446)
36. fols. 149r–150v: Sermo de translatione beate Marie Magdalene (BHL 5489)
37. fols. 151r–152v: De bona indole sancte Christine (BHL 1757)
38. fols. 152v–154: Conversio sancte Affre martiris cum aliis (BHL 108)
39. fols. 154v–157r: Sancte Eufemic virginis et martiris (BHL 2708)
40. fols. 157r–158v: Sancte Hildegardis virginis (BHL 3931)
41. fols. 159r–162r: Passio sancte Tecle virginis et martiris (BHL 8082)
42. fols. 162r–165r: Vita sancte Pelagie ad Christum converse (BHL 6607)
43. fols. 165r–166v: Passio sanctarum Perpetue et Felicitatis martyrum (BHL 6634)
44. fols. 166v–168r: Passio sanctarum undecim milium virginum (BHL 8428)
45. fols. 168r–169v: Vita sancte Ode vidue (BHL 6259)
46. fols. 169v–170r: Vita sancte Ermelendis virginis (BHL 2605)
47. fols. 171r–176v: Vita mirabilis Christinae descripta a fratre Thoma suppriore conventus Lovaniensis Ordinis Fratrum Predicatorum (BHL 1746)
48. fols. 177r–197r: Fratris Theodorici…vita sanctissime Elysabeth regis Ungariae filie (BHL 2496)
49. fols. 197r–198v: Bulla canonizationis eiusdem (BHL 2492)
50. fols. 198v–204r: Passio sancte Cecilie virginis (BHL 1496)

Latin B

Brussels, Bibliothèque de la Société des Bollandistes, Cod. 347, fols. 23r–24r
15th century

Carolus de Smedt and others, Analecta Bollandania (Brussels: Polleunis/Ceuterick, 1905), xxiv, 449–451.

Hans Hansel, Die Maria-Magdalena-Legende. Eine Quellen-Untersuchung, Greifswalder Beiträge zur Literatur- und Stilforschung, 16,1 (Greifswald: Dallmayer, 1937), 114–119.

Manuscript contents
[BHL=Bibliotheca Hagiographica Latina]

1. fols. 1r–2v: Passio S. Luciae virginis et martyris Christi (BHL 4992)
2. fols. 2v–7r: Passio S. Thomae apostoli (BHL 8136)
3. fols. 7r–8v: Passio SS. Innocentum (BHL 4277)
4. fols. 8v–9v: Passio S. Thomae archiepiscopi Canthuariensis (BHL 8215)
5. fols. 9v–10v: Legenda S. Felicis presbyteri (BHL 2885)
6. fols. 10v–13v: Passio S. Ignacii episcopi et martyris, qui fuit discipulus S. Iohannis evangelistae (BHL 4256)
7. fols. 14r–14v: Item de eodem in historia ecclesiastica in libro tertio, capitulo vicesimo non, Eusebius Caesariensis
8. fols. 14v–16v: Passio S. Agathae virginis et martyris (BHL 133)
9. fols. 16v–18v: Passio S. Iulianae virginis (BHL 4522)
10. fols. 19r–19v: De SS. Iohanne et Paulo
11. fols. 19v–20r: De S. Leone papa (BHL 4817)
12. fols. 20r–20v: De translatione S. Martini
13. fols. 20v–21v: Passio Septem Fratrum (BHL 2853)
14. fols. 21v–22v: Passio B. Margaretae virginis (BHL 5309)
15. fols. 22v–23r: De S. Praxede virgine
16. fols. 23r–24r: Ysidorus refert sic libro de ortu et obitu sanctorum, de conversione B. Mariae Magdalenae (BHL 5452)
17. fols. 24r–27v: Vita beatae Mariae Magdalenae (BHL 5501)
18. fols. 27v–30r: Passio S. Apollinaris episcopi (BHL 623)
19. fols. 30r–33r: Passio S. Christinae virginis, quae acta est non kalendas augusti (BHL 1749)
20. fols. 33r–35r: De S. Iacobo apostolo (BHL 4057)
21. fols. 35–37v: Passio S. Christophori (BHL 1778f.)
22. fols. 38r–38v: Passio SS. Nazarii et Celsi (BHL 6049)
23. fols. 38v–39r: Passio SS. Abdon et Sennis (BHL 6)
24. fols. 39r–40v: Passio sanctissimi Germani confessoris et Antisiodorensis episcopi (BHL 3454, 5089)
25. fols. 40v–42v: Ad vincula S. Petri apostoli (BHL 6684)
26. fol. 42v: De SS. Machabeis fratribus
27. fols. 42v: Passio S. Eusebii episcopi (BHL 2751)
28. fols. 43r–53r: Vita sancti beati Roberti primi abbatis Molismensis (BHL 7265)
29. fols. 54r–77v: Vita beatissimi Petri Tarentasiensis archiepiscopi edita a domino Gaufrido abbate (BHL 6773, 6774)
30. fols. 78r–80v: De inventione sanctae crucis (BHL 4169)
31. fols. 80v–84r: Passio S. Barnabae apostoli (BHL 985)
32. fols. 85r–87r: De nativitate domini nostri Iesu Christi
33. fols. 87r–88v: Passio S. Stephani prothomartyris
34. fols. 88v–91r: De circumcisione domino nostri Iesu Christi
35. fols. 91r–93r: De festo Epiphaniae Domini
36. fols. 93r–96r: De festo Purificationis B. Mariae Virginis

Latin C

Copenhagen, Det Kongelige Bibliotek, Gl. kgl. S. 205 fol., fols. 89v–90r
15th century, Cismar Abbey, Cismar

Hans Hansel, Die Maria-Magdalena-Legende. Eine Quellen-Untersuchung, Greifswalder Beiträge zur Literatur- und Stilforschung, 16,1 (Greifswald: Dallmayer, 1937), 114–119.

Ellen Jørgensen, Catalogus codicum latinorum medii aevi Bibliothecae Regiae Hafniensis (Copenhagen: Gyldendal, 1926), 269–271.

Manuscript contents

1. fols. 1r–88v: Sermones
2. fols. 89v–90r: De conversio Marie Magdalene
3. fol. 90r: De s. Maria Magdalena
4. fol. 90v: De sancta Barbara
5. fols. 91r–163r: Sermones
6. fols. 163r–166v: Tractatus de sacramento eucharistie
7. fols. 166v–183r: Reynerus episcopes Nemensis, Aurea summa pro information clericorum ac presbiterorum
8. fols. 183r–183v: Rubrice et capitula et regule iurium Sexti decretalium
9. fols. 184r–184v: Sermo de aliquo confessore
10. fols. 185r–185v: De s. Seruatio episcopo Tungrensi
11. fols. 186v–189r: Tabule genealogice Testamenti ueteris
12. fols. 191r–194r: Decretum abbreuiatum
13. fols. 194r–197v: Tractatus de horis canonicis dicendis
14. fols. 197v–201v: Johannes De Lignano, Tractatus de pluralitate beneficiorum
15. fols. 201v–202v: Tabula huius tractatus
16. fols. 202v–210r: Fredericus De Senis, Tractatus de materia permutationis beneficiorum cum suis questionibus et solucionibus earundem editus per famosissimum doctorem dominum Fredericum De Senisabbatem Senensem
17. fols. 210r–215v: Tractatus de sponsalibus et matrimoniis secundum apparatuur domini Raymundi
18. fols. 216r–221: Tractatus super Raymundi de Pennaforti summa de casibus
19. fols. 221r–234r: Gasparus episcopus Frequentinus, Tractatus de reseruationibus beneficiorum

Vernacular Transmission

These witnesses belong to a version of the conversion legend that Werner Williams-Krapp has listed under “XIII” in his article on Mary Magdalene in the Verfasserlexikon, a reference work for medieval German literature. See ‘Maria Magdalena’, in Die deutsche Literatur des Mittelalters. Verfasserlexikon, ed. by Burghart Wachinger, Gundolf Keil, Kurt Ruh, Werner Schröder, and Franz Josef Worstbrock (Berlin/New York: De Gruyter, 1985), v, 1258–1264, here 1259.

B1

Berlin, Staatsbibliothek Preußischer Kulturbesitz, Ms. germ. quart. 261, fols. 186r–190v
Handschriftencensus
16th century, Charterhouse, Saint Barbara, Cologne
Ripuarian

Hermann Degering, Kurzes Verzeichnis der germanischen Handschriften der Preußischen Staatsbibliothek II. Die Handschriften in Quartformat. Mitteilungen aus der Preußischen Staatsbibliothek VIII, (Leipzig: Hiersemann, 1926), 47.

Isabella Schiller, Die handschriftliche Überlieferung der Werke des Heiligen Augustinus, Bd. X/2: Ostdeutschland und Berlin. Verzeichnis nach Bibliotheken. Sitzungsberichte der phil.-hist. Klasse der Österreichischen Akademie der Wissenschaften 791; Veröffentlichungen der Kommission zur Herausgabe des Corpus der lateinischen Kirchenväter XXVI (Vienna: Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften, 2009), 165.

Manuscript contents

1. fols. 1v–11r: [Reports of temptations, which different novices of the Carthusian order have experienced] 2. fols. 11r–37v: Dat loveliche leven der selicher koenychynnen, genant Mathildis, de eyne moeder is gewest der dryer eirlicher vursten heynrici, ottonis ind brunonis, des ertzenbuschoffs van Coellen.
3. fols. 37v–39v: Van deme leven ind miraculen des h. brunonis
4. fols. 39v–44v: Van deme h. merteler panthaleone
5. fols. 44v–62r: Van deme anderen hilgen Bruno, der eyn anvenger is gewest des ordens carthusiensis
6. fols. 62r–68r: We ind durch wilche de kirch zoe wyer dat anbegyn yrre fundacien kregen hait ind van wilchen de selvige goider koemen synt
7. fols. 68r–69r: Van der geburt des hilgen laurentii
8. fols. 69r–73r: Von der geboirt des h. bartholomei
9. fols. 73r–84v: Dat leven und doit des alren hillichsten confessoris sent rochi
10. fols. 84v–101r: Dat leven ind de passie der zweier hilger merteler Epictici ind astionis
11. fols. 101r–117r: Van der hilger junfferren ind mertelerschen kunera
12. fols. 117r–118r: De historie der hilger junferren, geheischen sent kunera
13. fols. 118r–128v: Van der alre hillichster junferren sent digna
14. fols. 128v–137r: Van der hilger junfferren sent tecla
15. fols. 137r–170r: Dat leven van deme doit des hilgen buschoffs martini
16. fols. 170r–184r: Van der yntfenckeniss der selicher junferren katherinen
17. fols. 184r–186r: Van den hilgen preisten ind mertelern den h. tzen ewalden
18. fols. 186r–191v: Dat leven der seliger marien magdalenen
19. fols. 191r–227r: Van emerenciane, sent annen moder, ind van eren seden
20. fols. 227r–248r: Vyl scheynre ind wairafftiche exempel ind myrackel, de got verleynt hadt den genen, de sent Anne denen he up erden, gar leifflich zo horen
21. fols. 248r–256r: Eyne schone sermoene des hilgen Augustin, zoe eynre goider leren ind underweisungen eynre geistlicher bruyt
22. fols. 256r–263r: De historie van den zwen hilgen gesellichen vrunden Amico und Amelio

B2

Berlin, Staatsbibliothek Preußischer Kulturbesitz, Ms. germ. quart. 524, fols. 159r–163r
Handschriftencensus
15th century
Middle Low German

Hermann Degering, Kurzes Verzeichnis der germanischen Handschriften der Preußischen Staatsbibliothek II. Die Handschriften in Quartformat. Mitteilungen aus der Preußischen Staatsbibliothek VIII, (Leipzig: Hiersemann, 1926), 92.

Werner Williams-Krapp, Die deutschen und niederländischen Legendare des Mittelalters. Studien zu ihrer Überlieferungs-, Text- und Wirkungsgeschichte. Texte und Textgeschichte 20 (Tübingen: M. Niemeyer, 1986), 59.

Manuscript contents

This manuscript is a German legendary. As of yet, there is no comprehensive catalog entry that lists all its contents. The following, incomplete list is compiled from Burghart Wachinger, Gundolf Keil, Kurt Ruh, and others eds., Die deutsche Literatur des Mittelalters. Verfasserlexikon, 14 vols (Berlin/New York: De Gruyter, 1978).

fols. 2ra–7rb: [Quirinus von Neuss] fols. 8r–10v: [10,000 martyrs] fols. 10v–21r: [Quirinus von Neuss] fols. 130r–130v: [Ursula and the 11,000 virgins] fols. 132r–143r: [Gertrud of Nivelles] fols. 159r–163r: [The conversion of Mary Magdalene] 
fols. 182v–185r: [Wilgefortis] fols. 185r–189r: [Hildegund of Schönau]

D

Darmstadt, Universitäts- und Landesbibliothek, cod. 814, fols. 230ra–233rb
Handschriftencensus
Manuscript c.1471, Mary Magdalene Legend added in the first quarter of the 16th century, Augustinian Convent, Saint Maria Magdalena, Cologne
Ripuarian

Werner J. Hoffmann, ‘Die ripuarische und niederdeutsche “Vitaspatrum”-Überlieferung im 15. Jahrhundert’, Jahrbuch des Vereins für Niederdeutsche Sprachforschung, 116 (1993), 72–108, here 108.

Kurt Hans Staub and Thomas Sänger, Deutsche und Niederländische Handschriften mit Ausnahme er Gebetbuchhandschriften, Hessische Landes– und Hochschulbibliothek Darmstadt. Handschriften der Hessischen Landes- und Hochschulbibliothek Darmstadt, 6 (Wiesbaden: Harrassowitz, 1991), 63 (No. 35).

Manuscript contents

This manuscript is a German legendary. As of yet, there is no comprehensive catalog entry that lists all its contents. Staub and Sänger simply call it a “Südmittelniederländische Legenda Aurea”. The following, incomplete list is compiled from Burghart Wachinger, Gundolf Keil, Kurt Ruh, and others eds., Die deutsche Literatur des Mittelalters. Verfasserlexikon, 14 vols (Berlin/New York: De Gruyter, 1978).

fols. 230ra–233rb: [The conversion of Mary Magdalene] 
fols. 283va–298ra: [Clare of Assisi]

G

The Hague, Koninklijke Bibliotheek, cod. 133 F 17, fols. 162ra–168rb
Handschriftencensus    Medieval Manuscripts in Dutch Collections
Manuscript c.1479, Mary Magdalene Legend added in the first quarter of the 16th century Augustinian Convent, Saint Maria Magdalena of Bethany, Amsterdam
Middle Dutch

Isabella Henriette van Eeghen, Vrouwenkloosters en begijnhof in Amsterdam van de 14e tot het eind der 16e eeuw (Amsterdam: Paris, 1941), 237.

C. G. N. de Vooys, ‘De Legende “Van Sunte Maria Magdalena Bekeringhe”’, Tijdschrift Voor Nederlandse Taal- En Letterkunde, 24 (1905), 16–44.

Willem de Vreese, De Handschriften van Jan van Ruusbroec’s Werken (Ghent: Vlaamsche Academie voor Taal- & Letterkunde, 1900), 465–478.

Manuscript contents
Most of the shorter miscellanea in this manuscripts have not been identified yet. The following list is incomplete and preliminary.
fols. 1–112: Jan van Ruusbroec, Vanden gheesteliken tabernakel (chs. 81–144)
fols. 113–161: Bernard of Clairvaux, Hoe een mensce syn consciencie ondersueken ende bewaren sal
fols. 162–168: [The conversion of Mary Magdalene] 
fols. 168–178: [Jacobus de Voragine, Legenda Aurea, The death of Mary Magdalene] fols. 178–201: Dirc van Delft, Tafel van den kersten ghelove (summer part)
fols. 207–211: Dirc van Delft, Tafel van den kersten ghelove (summer part)
fols. 219–222: Geert Grote, Conclusa et proposita (chs. 19–20)
fols. 228–284: Jacobus van Gruitrode, Die roesenghaert Jhesu ende Marie
fols. 250–270: Dirc van Delft, Tafel van den kersten ghelove (summer part)

K1

Cologne, Historisches Archiv Best. 7008 (GB 8°) 141, fols. 187r–199r
Handschriftencensus
16th century
Ripuarian

Karl Menne, Deutsche und niederländische Handschriften, Mitteilungen aus dem Stadtarchiv von Köln. Sonderreihe. Die Handschriften des Archivs, 10,1 (Cologne: Neubner, 1937), 526–531.

Manuscript contents

1. fols. 1r–25r: Dit is der ellendige cruytzgang vns lieuen heren J. Chr. vnd wat hey geleden hat van der zijt an dat hey van pylatus verordelt wart zo dem dode
2. fols. 26r–40r: Vp den wissen donnerstach Alstu dich myt allem vlyss geoffent has in den dyngen wilche vnse moder de christliche kirch iren kynderen vurhelt. Nemlich dat hoege auent mail So salstu anheuen zo betachten dat lyden Cristi
3. fols. 42r–50r: Eyne vnderwyssunge we sich eyn mynsch bichten vnd sich bereyden sal vmb werdelichen zu vntfangen dat hilge Sacrament
4. fols. 59r–69v: Hie begynt der guylden berch van den lyden Christi we eyn eicklich mynsch daer vss verkriegen mach afflaes van alle synen sunden van gode
5. fols. 69r–71r: SO wer alle donnersdage des Auentz ind sunderlich vp den mendeldach vp synen kneyen spricht dese gebeder Eyder eyn myt zeyn pater noster ind Aue Maria in deser na geschreuen maneren der sal vil genaden van gode verkrygen
6. fols. 72r–82r: Dit is eyn geistlich lieffden breiff den vnse lieue here J. Chr. sendet synre lieuer bruyt der mynnnender selen
7. fols. 82r–124r: Dit is eyne suuerliche vnd ynniche oeffenunge van dem leuen vnd lyden vns lieuen heren vnd maria syner lieuer modeir vnd geheishen dat prieylgen vns heren
8. fols. 125r–144r: Dese puynten sal men vsschryuen vnd neit alleyn eyns lesen Dan duyck mael vnd sich daer in oeffen want sy synt genomen vß dem gronde der gotlicher hilger schryft vnd vß der leren der doctoren der hilger Christlicher kirchen
9. fols. 144v–146r: Eyn suuerlich syn exempel
10. fols. 146r–148r: Vrsachen waer vmb so wenych mynschen zo eynem waeren vnd geistlichen leuen zu dem wyr doch alle geschaffen synt komen
11. fols. 148r–151r: Wat schaden van desen verzalten gebrechen vnd degelichen sunden komen vnd erwassen
12. fols. 151r–153r: We die vrunde gotz alle gebrechen ouerwynnen durch die genaede gotz
13. fols. 153v–155r: Dyt es eyn goide leir dem mynschen. Der mynch sal hauen alle dage seuen gedancken.
14. fols. 157r–158r: Dit synt spruch der hilger leirer Zom eirsten spricht Bernardus
15. fols. 158v–162r: Van dynem hylgen engel
16. fols. 162v–167r: Her na volget eyn exempel eynre geistlicher huys maget myrckt it an
17. fols. 167r–168r: Hie begynnet vil suuerlicher leren die hilge lerer sprechent zo dem eirsten der hoge leire vnd doctoir sent Augustynus
18. fols. 168r–181v: Dit is eyn capitel vss der ewiger wysheit
19. fols. 181r–186v: Dit is eyn goide heilsame lere
20. fol. 187: Dit gebetgen plach Sanct maria magdalena zu sprechen doe sy in die woistenye gynck
21. fols. 187r–199r: Her begynt die bekerunge Sancte marie magdalene der hilger vruntynen vns lieuen heren
22. fols. 199r–200r: Hier nae volgen die seuen blytschaffen van der hilger maria magdalena
23. fols. 200r–211r: Eyn andechtige lere der lieff hauender selen zo irem lieuen bruydigum Jesus
24. fols. 211r–212r: Eyn suuerlicher puyntgen
25. fols. 214v–216r: Dit synt vj puntger die der mynsch sal hauen in synem gebede sal hey verhoyrt werden

K2

Cologne, Historisches Archiv 7020 (W* 8) 72, fols. 21r–46r
1550–1579
Ripuarian

Karl Menne, Deutsche und niederländische Handschriften, Mitteilungen aus dem Stadtarchiv von Köln. Sonderreihe. Die Handschriften des Archivs, 10,1 (Cologne: Neubner, 1937), 174–181.

Manuscript contents
1. fols. 1r–6r: [Various prayers] 2. fols. 6r–7v: Anno 1463 dat was vmtrynt xj jair vur der nusser krych Do was eyn gude zyt
3. fols. 8r–19v: [Calendar from Cologne] 4. fol. 21r: Jm Anfang war das wort: vnd das wort war by gott [Io 1,1–18] 5. fols. 21r–46r: Her nach volgt scheone hystori von der hilger ionfferen Maria magdalena
6. fols. 46r–47v: Kom o hilger Geyst: vnd sende vns van dem hymel den straill deynes lychtes [sequence Veni Sancte Spiritus] 7. fols. 47v–??: [Notker the Stammerer], Media Vita in duytzen
8.–9. [missing in Menne’s catalog] 10. fols. 64v–65r: Eyn gebet wan men slaiffen wyll gayn
11. fols. 66v–67r: Dyt synt die 8 versen sanctus bernhardus
12. fol. 68r: Schome troestunge ym lesten abscheyden
13. fols. 69r–86r: Hyr begynnen die Seuen wort die Christus […] am heylgen Cruytz gesprochen hat
14. fols 86r–105r: [Prayers for the Holy Communion] 15. fols. 105r–107r: Eyn eynych gebet zu dynem heilgen Engel dyn behoeder
16. fols. 107–111r: Eyn ymnus van s. Andries dem apostel
17. fol. 111v: Gegroit systu alre seligste Johannes Apostel vnd euangeliste [Prayer to St. John] 18. fol. 112r: [Prayer to St. Paul] 19. fol. 113: [Prayer to St. Stephan] 20. fols 114v–116r: Salue regina in duitzen
21. fols. 116r–125v: ymnus van der geburt Christi
22. fols. 125v–127r: ymnus. veni creator
23. fols. 127r–128r: Sequencie van den h. geyst
24. fols. 128r–130r: Sequencie van s. vrsula
25. fols. 130r–130v: [Prayer to St. Elizabeth] 26. fols. 130v–131v: ymnus van der hilger dryeuldicheit [O lux beata Trinitas] 27. fols 131v–133v: Gegroit systu heylge angesychte vns erloesers [Prayer in front of the Veil of Veronica] 28. fols. 133v–135r: [Prayer to St. Barbara] 29. fols. 135r–139v: O guttyger vatter sihe an deynen alre geliebsten son [Prayer about the Passion of Christ] 30. fols. 140r–155v: Laudate deum laudate dominum de celis laudate eum in excelsis [Ps. 148, Latin/German] 31. fols. 156r–156v: [Calendar] 32. fols. 157r–159v: Wer dyt nauolgende gebet myt seuen aue maria alle dage spricht […] der en wird van den pestelencie nyt steruen
33. fols. 163r–170v: [Prayer for the sick, especially for the dying] 34. fols. 171r–175r: Van die vyr orden vnd andere orden als van s. benedictus bernardus vnd vort andere cloister orden synt ingesatz vnd van war pais sy synt geconfyrnyrt vnd bestedyget vnt in wat jair
35. fols. 175r–195r: [Various prayers] 36. fols. 195r–196r: Dit is die sequencie van den hilge patronen bynnen coellen
37. fols. 196r–210r: [Various prayers] 38. fols. 210v–211: [Register]
N

Nuremberg, Germanisches Nationalmuseum, Cod. 8826, fols. 13ra–17vb
Handschriftencensus1490–93, Lower Rhine
Ripuarian

Lotte Kurras,  Die deutschen mittelalterlichen Handschriften: Teil 1. Die literarischen und religiösen Handschriften. Anhang: Die Hardenbergschen Fragmente (Wiesbaden: Harrassowitz, 1974), 61-62.

Manuscript contents
1. fols. 1r–8r: [Calendar from the Cologne-Utrecht area] 2. fol. 12v: Dis histori list man St. Reynolts abnes
3. fols. 13ra–17vb: Dit is die bekeirynge sent Marien Magdalena als Ysiderus beschryfft
4. fols. 17vb–28ra: Van deme alren heilichsten sent Joseph genanten syme leuen schoyn dynck
5. fols. 29ra–281ra: [Jacobus de Voragine, Legenda Aurea] 6. fols. 281va–287ra: De historia van der hillichster weduwe s. Ida

S

Strasbourg, Bibliothèque nationale et universitaire, Ms. 324 [formerly L lat 273], fols. 350r–355v
Handschriftencensus
Mid-15th century

Adolf Becker, Die deutschen Handschriften der Kaiserlichen Universitäts- und Landesbibliothek zu Straßburg. Katalog der Kaiserlichen Universitäts- und Landesbibliothek in Straßburg 6 (Strasbourg: Truebner, 1914), 134.

Bruno Krings, ‘Die Frauenklöster Der Prämonstratenser in Der Pfalz’, Jahrbuch Für Westdeutsche Landesgeschichte, 35 (2009), 113–202

Racha Kirakosian, Die Vita der Christina von Hane. Untersuchung und Edition, Hermea. Neue Folge, 144 (Berlin/New York: De Gruyter, 2017), 259–276. [Extensive description]

Franz Paul Mittermaier, ed., ‘Lebensbeschreibung Der Sel. Christina, Gen. von Retters, Aus Ms. 324, Fol. 211 Sequ. Der Bibliothèque Nationale et Universitaire de Strasbourg’, Archiv Für Mittelrheinische Kirchengeschichte, 17 (1965), 209–251 and 18 (1966), 203–238.

Ernest Wickersheimer, Strasbourg Catalogue Général des Manuscrits des Bibliothèques Publiques de France, Départements 47 (Paris: Plon-Nourrit, 1923), 138.

Manuscript contents
1. fols. 1r–120r: [Latin redaction of the statutes of the Premonstratensian order from 1505] 2. fol. 211: Free
3. fols. 212r–349v: [The vita of Christina of Hane] 4. fols. 350r–355v: [The conversion of Mary Magdalene]